18+

Лингвистическая сенсация: Ё не моё

22/09/2009

На прошлой неделе букву ё официально приравняли к букве е. Это не значит, что ё отменили или, наоборот, всех обязали ее использовать. Просто разрешился очередной конфликт, связанный с потерей этих двух точек в фамилии – и разрешился неожиданным образом: гражданина не заставили, как это бывало раньше, писать заявление о смене фамилии, а просто признали, что фамилия Соловьёв вполне может соответствовать фамилии Соловьев. Если бы в России, как в Англии, существовало прецедентное право, решение суда означало бы, что все обладатели определённых фамилий могут вздохнуть свободно. Но в России прецедентного права нет.

    Хотя эта история и началась в Верховном суде РФ, никакими судебными процессами она не сопровождалась. Весной сотрудник ВС вдруг обнаружил, что из-за различного написания своей фамилии (в паспорте фамилия писалась через ё, а в трудовой – через е) – он может остаться без пенсии. В результате в Пенсионный фонд из Верховного суда было отправлено заключение эксперта, в котором пояснялось что, поскольку буква ё содержится не в корне фамилии, а в суффиксе, не является «смыслообразующей либо смыслоразделительной» – превращение ее в букву е фамилию не искажает. Пенсия была оформлена, и теперь другие обладатели «проблемных» фамилий будут знать, что стоит делать в таких случаях. Но сама переписка суда и фонда никакой юридической силы не имеет, это частный случай. Кстати, эксперты – обычно в таком качестве выступают сотрудники Института языкознания РАН – утверждают, что на такие запросы им приходится отвечать несколько раз в год.

«Моя фамилия Чекмарёва, а у дочки в свидетельстве написано – Чекмарева. Когда я начала оформлять материнский капитал, мне отказали, пришлось менять ребенку свидетельство», – так звучит одна из историй, самых простых. Были случаи сложнее: например, выпускник школы получал аттестат на фамилию, где буква ё заменялась на е. И не мог поступить в вуз. Конечно, потом аттестат удавалось заменить, но время было упущено. Большинство же примеров связано с проблемами при вывозе детей за границу и спорами за наследство.

В общем, гражданин, носитель проблемной фамилии, должен всегда внимательно следить за тем, чтобы ё ни на каком этапе не превратилась в е.

Много проблем у граждан с фамилиями на ё появилось в 1990-х – когда стали выдавать страховые свидетельства обязательного пенсионного страхования. Свидетельства заполнялись на компьютерах – и операторы подчас забывали проставить букву ё, говорят, потому что не знали толком, где её искать на клавиатуре. Спустя несколько лет, когда в Пенсионный фонд посыпались жалобы, его представители заявили, что переписывать документы не будут: не имеют технической возможности. Будущим пенсионерам посоветовали менять фамилию в паспорте.

- Гонения на букву ё начались оттого, что это самая молодая буква, ей всего лет двести, – говорит кандидат филологических наук, доцент РГПУ им. Герцена Валерий Ефремов. – До сих пор существует только три обязательных повода для ее использования: в детской литературе, в изданиях для иностранцев и в энциклопедиях. В словарях русского языка – и то не обязательно. Поскольку большинство взрослых людей привыкли правильно воспринимать текст и без буквы ё, и ошибок почти не делают, она еще долго будет казаться необязательной. Но будет довольно странно, если граждан больше не заставят переделывать паспорта, потому что, например, Наталья и Наталия – у нас до сих пор считаются разными именами. А фамилия все-таки важнее имени.       

Нина Астафьева, рисунок Николая Воронцова