16+

Итальянский тренер «Зенита», по физподготовке рассказал, почему Данни играл с травмой

11/03/2012

Итальянский тренер «Зенита», по физподготовке рассказал, почему Данни играл с травмой

Тренер «Зенита», по физподготовке Альберто Бартали рассказал об особенностях тренировочных сборов, о травме Данни и возвращении Андрея Аршавина.


                — Вы использовали какую-то особую методику, чтобы подвести команду к оптимальной физической форме?
 — Нет. Физическая форма игроков — это заслуга самих игроков, которые тренируются с полной самоотдачей. Как тренер, я могу посоветовать им что-то. Но в остальном все зависит от них самих. И если игра удается, то это означает, что мы, тренерский штаб и в первую очередь Спаллетти, правильно строим тренировочный процесс. Именно Лучано предложил составить план тренировок на сборах в более щадящем режиме, чтобы не слишком нагружать игроков.

— По-вашему, база итальянской национальной сборной под Флоренцией, Коверчано, как место второго тренировочного сбора была выбрана верно? Ведь там оказалось достаточно холодно, и некоторые игроки простудились.
— Простудиться можно и в России, и в Португалии...
В это время мимо проходил Томаш Губочан. «Я жду тебя в тренажерном зале», — сказал ему по-английски Бартали. — «Меня???» — сделал удивленные глаза Томаш. — «Да, конечно, — негромко, но твердо ответил Бартали. — Тебе надо немного позаниматься». Похоже, что для Губочана это предложение было полной неожиданностью, но, судя по тому, как хорошо он провел субботний матч с ЦСКА, тренажерку в тот вечер он все же посетил.

— ...В Коверчано мы тренировались при температуре чуть ниже нуля, а потом приехали в Петербург, где провели игру с «Бенфикой» на пятнадцатиградусном морозе. Не думаю, что если бы команда готовилась к этому матчу, к примеру, в Португалии, то смогла бы быстро адаптироваться к питерской погоде и показать ту игру, которую мы видели. Поэтому считаю, что наш выбор был оправданным. И результат матча это доказал.

— Холодная погода внесла какие-нибудь коррективы в тренировочный процесс?
— Да, конечно. В Коверчано на холоде игроки работали в интенсивном режиме. В теплой Португалии они имели возможность готовиться более спокойно, размеренно, с большей заботой о здоровье. У нас было 10 дней на подготовку перед матчами национальных сборных, которые прошли 29 февраля. Мы могли позволить игрокам делать больше пауз во время тренировок, предлагали упражнения меньшей интенсивности. Команда хорошо поработала на португальском сборе в Лагуше. И та игра, которую впоследствии показали зенитовцы в играх за свои национальные сборные, принесла нам удовлетворение.

— Некоторые журналисты в травме Данни обвиняли вас и клубных врачей, дескать, вы недосмотрели, а они недолечили. Ведь он уже на матч с «Порту» выходил травмированным. В то же время отец игрока рассказал нашей газете, что сын затягивал с операцией колена потому, что хотел лечиться у своего португальского доктора, в то время как страховку имел в Германии.

 — Да, матч с «Порту» Данни проводил через боль, потому и не показал своей привычной игры. Мы все должны его благодарить за то, что он с больным коленом, рискуя усугубить травму, все-таки находил в себе мужество приходить на каждую тренировку и играть в каждом матче. То, что случилось с ним на сборе в Коверчано, — это рецидив старой травмы, вещь довольно распространенная, от которой не застрахован ни один футболист. Шла обычная игра, не было даже никакого жесткого стыка. Просто в какой-то момент колено не выдержало и «поехало». Это было завершающим эпизодом, верхушкой айсберга, который виден всем. Откровенно говоря, меня не интересует, что кто-то хочет обвинить в травме Данни меня, медиков или даже повара. Мы с себя ответственности не снимаем. И что толку говорить о том, что уже произошло? Я общаюсь с Мигелем практически каждый день в Facebooke, у нас с ним замечательные теплые отношения, я очень его уважаю. Мы виделись с ним, когда были на сборе в Португалии, он улыбался. И, зная его характер, я уверен, что он будет много работать и вернется в команду более сильным, чем прежде. Вот это для меня важно, а не поиски виноватых.

— Может быть, не стоило рисковать и тянуть с лечением колена до самого последнего момента?
 — Я постоянно говорю, что в любой ситуации всегда можно что-то сделать лучше. К сожалению, футбол — это не легкая атлетика, где ты, например, пробегаешь стометровку за определенное количество шагов: 46, 48 или 52. В футболе игрок совершает множество движений: столкновений, жестких подкатов, падений. Их невозможно просчитать заранее, и любое из этих движений, как следствие, может привести к травме. Именно это делает футбол коварным видом спорта. Я за 30 лет работы видел много травм. И все они по большей части похожи одна на другую, независимо от того, где были получены: в Африке или в России.

— Закрылось очередное трансферное окно, и в очередной раз «Зенит» никого не купил. Никто к нам не едет. Похоже, зарубежных игроков не убеждают ни авторитет Спаллетти, ни солидные контракты, ни питерский опыт Кришито. Как вы думаете, в чем причина? Может, в нашем холодном климате?

— Не знаю... По правде сказать, я не вижу в этом проблемы. «Зенит» сбалансирован во всех линиях. Я каждый день провожу со Спаллетти, который постоянно говорит, что у нас сильная и полностью укомплектованная команда. Из-за травмы Данни мы могли бы оказаться в сложной ситуации потому, что Мигель — очень важен для «Зенита». Но Лучано очень быстро нашел Аршавина, в мастерстве которого сомневаться не приходится.

— Вы уже видели Аршавина? В какой форме он находится?
 — Да, сегодня он занимался у меня в тренажерном зале немного, всего 40 минут. Только для того, чтобы восстановиться после матча за сборную России, который он отыграл полностью. Поэтому сказать что-то определенное по поводу его физической формы пока не могу.

— А год назад, когда по окончании английского чемпионата он тренировался на базе «Зенита», чтобы поддержать форму для товарищеских игр за сборную, вы ему помогали?
— Да, в течение некоторого времени мы тренировались вместе. Я предлагал ему легкие упражнения восстановительного характера. Английский чемпионат тогда только закончился, и Андрей находился в отличной форме. Никакой патологии. Лодыжки, колени, мышцы — все было в полном порядке. По характеру он приятный и намного более открыт и остроумен, чем многие другие русские. Всегда склонен пошутить.

— За последние полгода сразу трое русских футболистов (Жирков, Павлюченко и Билялетдинов), выступавших в английском чемпионате, вернулись назад, в российские клубы. Четвертым стал Аршавин, играющий в «Зените» на правах аренды. Говорят, это потому, что наши футболисты не могут выдержать интенсивности чемпионата Англии, в котором нередко приходится играть по две игры в неделю. Как по-вашему?
— Мне это кажется странным. Мой опыт в российском чемпионате ограничен работой в «Зените». Глядя, например, на Денисова, который проводит все игры без замен, трудно представить, что он не сможет выдержать повышенных нагрузок.

— Нередко случается, что русские игроки в зарубежных клубах начинают за здравие, а заканчивают гораздо хуже.
— «Зенит» в начале 2011 года начал совсем не за здравие, но к концу года подошел с хорошими результатами. В любом случае прежде, чем наклеивать ярлыки на игроков, нужно сделать углубленный анализ, почему так случилось. По моему мнению, русские игроки способны выполнять любую работу. И даже если у кого-нибудь из них случаются выкрутасы, это бывает крайне редко.

— Почему вы сменили прическу, побрившись почти наголо? Может быть, проиграли какое-нибудь пари?
— Нет-нет (смеется). Не было никакого пари. Просто иногда мне надоедают волосы. Кроме того, когда они отрастают длиннее обычного, они теряют форму. Вот я и решил в Дубае постричься совсем коротко.

— Мне казалось, вы мерзнете в России. По крайней мере часто приходится видеть вас в шерстяной шапке, а то и в ушанке.
— Не так чтобы уж очень мерзну. Мне почему-то именно зимой приходит мысль сбрить волосы. Ни моя жена, ни мои дети меня не понимают. Да я и сам не могу этого понять. Знаю только, что остаться совсем без волос в какой-то момент довольно приятно, даже если немного мерзнет голова. Но на этот случай есть ушанки, которые мне очень нравятся. У меня их много.                         

Беседовала и переводила Ирина ЧЕРТИНОВА











Lentainform