В редакцию обратились возмущенные родители учеников четвертых классов. «Наших детей неправильно учат!» - пожаловались они на учебник английского языка. Online812 попытался разобраться.
Минобрнауки за ошибки не отвечает
Англоговорящим папам и мамам показались странными многие фразы из учебника «Английский с удовольствием», рекомендованного Министерством образования и науки РФ для общеобразовательных учреждений. По мнению родителей, детей учат неправильно: например, в учебнике употребляется предлог in*, а по их мнению — нужен предлог at. Некоторые фразы из пособия выглядят бессмысленными с точки зрения грамматики, а в «Книге для родителей», помогающей делать с ребенком домашние задания, даны неправильные правила.
Учителя соглашаются с доводами родителей, но преподают все равно, как написано в учебниках. Педагоги опасаются выступать против пособий, одобренных Министерством образования. «Из Москвы виднее, какой предлог правильный», – говорят они.
Чтобы выяснить, правильно ли учат петербургских школьников английскому языку, Online812 обратился с вопросами на кафедру английской филологии в СПбГУ. Посовещавшись, университетские преподаватели вынесли коллегиальное решение: правильно говорить at (версия родителей), а не in (написано в учебнике). В пособиях, по их мнению, есть и другие ошибки.
Что делать учителям, школьникам и родителям, если они обнаружили оплошности в учебнике?
В Комитете по образованию Петербурга посоветовали обратиться в Министерство образования.
В Министерстве образования почему-то сказали, что не занимаются ошибками в школьных учебниках и порекомендовали написать в Российскую академию наук и Российскую академию образования.
– Педагогические и научные экспертизы учебников осуществляют РАН и РАО, – пояснили в пресс-службе Минобрнауки. – Решения принимают они, а министерство их только утверждает.
В Российской академии образования «стрелки» перевели еще дальше и предложили пожаловаться на ошибки самим авторам учебника, а также в издательство, которое выпустило книгу.
– Нужно написать на адрес издательства, а оно может связаться с авторами, – посоветовал ответственный секретарь комиссии, занимающейся экспертизой учебников, советник президента РАО Владимир Дрига. - Наши эксперты, конечно, смотрят внимательно, но какие-то огрехи могут проскочить, если речь идет о технических ошибках, – говорит он. – Но если речь идет о сущностных ошибках, то, скорее всего, имеют место разные мнения: кто-то считает это ошибочной позицией, а кто-то правильной.
Издатель посрамила филологов
Online812 связался с одним из авторов учебника «Английский с удовольствием» Ольгой Денисенко. Как выяснилось, она же одновременно является и главным редактором издательства «Титул», выпустившего этот учебник. Кстати, второй автор «Английского с удовольствием» Наталья Трубанева работает ведущим научным сотрудником Российской академии образования. Третьего автора учебника зовут Биболетова Мерем Забатовна.
По словам Ольги Денисенко, в учебной литературе издательства «Титул» ошибок нет.
– Наши учебники проходят редактуру у англичан, – говорит она. – А ваши филологи (имеется в виду кафедра английской филологии СПбГУ. – Прим. ред.) стоят на позициях 1812 года. Они смотрят словари, которым миллиарды лет! Англичане уже давно говорят in the lesson. (В СПбГУ считают правильным употребление предлога at. – Прим. ред.) В последние годы, начиная с 2006-го, мы практически во всех своих учебниках переходим на этот предлог. Он самый современный, который используется сейчас англичанами! Уже была борьба экспертами из разных учреждений. Но я буду отстаивать свою позицию!
По словам Ольги Денисенко, издательство «Титул» сотрудничает с британским издательством и привлекает к проведению экспертизы российских учебников английских фрилансеров, которые, по ее словам, «закончили Оксфорд, Кембридж».
– Это люди, которых мы нанимаем, чтобы они читали наши учебники, – поясняет она.
За ошибки, которые есть в «Книге для родителей» Ольга Денисенко, по ее словам, не отвечает. Так как издательство «Титул» и авторы учебника, утверждает она, не имеют к этой книге никакого отношения.
– На популярности нашего учебника многие нагревают руки – иногда даже используют нашу обложку. Очень много фальшивок, – пояснила автор-издатель.
Впрочем, одну ошибку из замеченных родителями, Ольга Денисенко все же признала. Но с оговоркой, что это не ошибка, а просто – опечатка. Речь идет о фразе Is the any bread?
Путину жалуются на медведей
По словам советника президента РАО Владимира Дриги, россияне нередко находят оплошности в учебниках.
– Но 99% всех ошибок, якобы выявленных потребителями, оказываются не ошибками, а просто частным мнением человека, который так думает. Наши эксперты в большинстве случае все-таки доказывают, что это не ошибка, – говорит он. – Например, пишут про правила английского языка – мол, так говорить нельзя. А наши эксперты находят примеры из словарей, где такие фразы уже используются, уже стали нормативными. Но человек об этом еще не знал, потому что он изучал когда-то классический иностранный язык. Тот один процент ошибок, который действительно находят, – это, как правило, просто технические опечатки, ляпы, которые неизбежно случаются при работе с большими массивами информации.
Только в этом году въедливые родители написали уже порядка двадцати писем об ошибках в школьных учебниках. Их адресуют, как правило, в Министерство образования или прямо в Кремль.
– А оттуда уже пересылают нам – чтобы мы, как эксперты, проводившие экспертизу учебника, посмотрели - действительно ли там есть ошибка, – объясняет Дрига.
По его словам, если речь идет об ошибке научной – например, перепутаны даты рождения какого-нибудь деятеля, то этим будет заниматься Академия наук.
– А мы больше обращаем внимание на методические сторону, на соответствие текста возрасту, психологическим особенностям. Иногда такие абсурдные письма пишут! Причем адресуют их Медведеву, Путину. Вот, один родитель пишет: «Я решал задачку со своим сыном. В ней было такое условие: на трубе сидели четыре медвежонка. Двое улетели, один упал. Сколько осталось?». Понимаете, он не удивился, что они сидели на трубе! Не удивился, что кто-то упал! Он спросил: «Как же так – ведь медведи не летают?!» В задаче его больше всего разозлило, что написали, что медведи улетели.
Мы терпеливо человеку объясняем, что эта задача попутно формирует у ученика мировоззрение, и ребенок сам обращает внимание на то, что медведи не могут сидеть на трубе, не могут летать, тем самым параллельно у него формируются некие элементы миропознания и так далее. Это нормальная задачка для начальной школы. Таких задачек у нас много. Представляете, с какими вопросами люди обращаются к Путину и Медведеву и просят навести порядок, потому что медведи не летают!
По словам советника президента РАО, чаще всего жалуются на учебники начальной школы. Потому что родители, чьи дети учатся в младших классах, чаще делают с ними уроки, чем родители старшеклассников.
– В учебниках для старшей школы фактологических ошибок уже нет, – уверен Владимир Дрига. – За все те годы, что проводится экспертиза, мы их уже все вычистили. Но и родители уже не лезут в эти учебники, потому что понимают, что им это уже не по силам, поэтому меньше пишут.
В РАО говорят, что получают каждый месяц не меньше трех «жалобных» писем. Но весной и осенью писем обычно больше. В академии полагают, что нужно «сделать скидку на весеннее обострение».
Кстати, РАО и РАН отвечают только за учебники, которые находятся в федеральном списке, рекомендованном Минобрнауки РФ. В этом списке – порядка двух с половиной тысяч наименований. Все остальные учебные пособия – методички для учителей, книги для родителей, рабочие тетради и пр. – экспертизу не проходят. Все ошибки, которые в них есть, лежат на совести издательства.

Можно ли бороться с ошибками в школьных учебниках?

Можно ли бороться с ошибками в школьных учебниках?

Можно ли бороться с ошибками в школьных учебниках?
В 1953 году учебники английского были идеологически выдержанными и грамматически выверенными.
Мария ГОРДЯКОВА
* Речь идет об учебнике издательства «Титул» «Английский с удовольствием» для 4-го класса – Enjoy English Student’s book. По мнению родителей, ошибки есть в предложениях на с. 94: Is the any bread? На с.101: Say what you usually do in the lesson and during the break; на с.104: You can watch it in the lesson и др. По их мнению, правильно будет: Is there any bread? и употребление предлога at вместо in: at the lesson.
Как известно, в наше время без знаний иностранного языка очень трудно найти высокооплачиваемую работу, а уж построить карьеру, вообще не реально. Предлагаем вашему вниманию быстрые и эффективные курсы английского языка в Петербурге. Благодаря уникальной методике через шесть месяцев вы будете владеть английским языком.
- В Петербурге фиксируют «стабилизацию» - усиленные меры по борьбе с гриппом и ковидом больше не действуют
- Петербуржцы лишились парков минимум на месяц
- Не все петербуржцы довольны, что Петербург начали отмывать раньше обычного из-за «сложной зимы»
- Осужден мошенник, который обманывал стариков с квартирами
- Как сотрудник госавтоинспекции спасал петербуржца, который шел в Петропавловскую крепость по тающему льду Невы
- Почему доходы петербургского бюджета рухнули на 56 процентов по сравнению с прошлым годом
- Синоптики предупредили о гололеде в Петербурге после "температурных перепадов" 14 марта
- Береговая зона Финского залива почернела после начала работ по сносу «Сестрорецкого курорта»
- Петербуржцы обсуждают новый способ ликвидации свисающих с крыш сосулек
- Впечатляющие очереди в Мурино замороженных горожан в ожидании автобусов