16+

«Кривой Рог на моих глазах делали русским»

14/04/2014

«Кривой Рог на моих глазах делали русским»

Уроженка одного из городов Украины рассказала о том, как за годы советской власти его превратили из украинского в русский, разными методами заставив отказаться местное население от "мовы". В результате ее употребление стало едва ли не неприличным.


          Письмо опубликовал блогер Альфред  Кох:

«Я родилась и выросла в Днепропетровской области, Кривой Рог.

НА МОИХ ГЛАЗАХ этот город делали русским. Делали! И такое же происходило повсеместно. Мои друзья из Донецкой области имеют в своей биографии похожие истории.

Рассказываю.

Моя мама (1927г.р.) из Кривого Рога, до 10 лет она вообще не знала (!) русского языка, как и многие (если не все) её сверстники. Украинские школы закрывались. Открывались русские. На всю жизнь осталось у неё воспоминание, как она (отличница!) стоит у доски в русском классе и, с трудом понимая учительницу, отвечает по-украински. Правильно отвечает, но получает 2балла. Это была её первая двойка, слёзы и память на всю жизнь. Двойка за «мову». Учите, дети, русский, если хотите жить в стране советов.

Голод 32-го, три года оккупации, опять голод, потом 15 лет оправданий, что ты делал в оккупации, потом еще много чудес, и вот в 64-ом году появляюсь на свет я. Вместе со своей сестрой-двойняшкой.

Так вот, в 70-е годы Кривой Рог уже разговаривал по-русски. Почти весь. Русские его населяли? Нет. Украинцы, которым для выживания надо было знать русский! Но эти украинцы знали и свой язык! Я помню криворожские рынки, где все бабушки говорили только по-украински, где переходили с русского на украинский (и наоборот) легко и непринужденно. Я знаю, люблю и пою украинские песни не потому, что слышала их в телевизоре (это было редкостью), а потому, что часто пела их в детстве с мамой на два голоса. Это было в детстве.

Сейчас в Кривом Роге уже давно «русскоязычно» всё, поголовно. Виноваты эти люди? Нет, я отказываюсь их винить. Их ломали через колено. Как мою маму.

Когда я, наездами, бываю на родине, посещаю и местный базарчик. Вот история 10-летней давности (где-то в 2000-ых): я со старенькой мамой гуляю по рынку и выбираю мясо. После моего «дякую» за покупку, весь рыночный ряд замолкает и поворачивается посмотреть на нас. И мама извиняется перед знакомой торговкой: «дочка шутит». За что извиняется? Не знаю. За их удивление, недоумение, за какую-то неловкость. Не говорят в Кривом Роге больше по-украински. И моя мама уже много лет не говорит по-украински (а зачем?) и я выросла русскоязычной. Но не называйте нас русскими!

А теперь про русских, о которых вы пишете и которые по вашим словам населяют всю Украину за вычетом западных областей.

Не можете вы не знать, какое количество русских (я бы сказала «советских») было завезено на комсомольские стройки Донбасса, Кривбасса, Днепропетровска, Запорожья. Их количества исчисляются сотнями тысяч. Не потому ли пришлось завозить эти сотни тысяч, что миллионы других, украинских жизней, были загублены голодоморами и войной. (Война, всё-таки, была на нашей территории, не в Сибири. Три с половиной года оккупации Кривого Рога. Про эти ужасы я могу по рассказам мамы написать целую книгу.)

И вот визуализация моих слов.

Опять Кривой Рог, опять моё детство. Школьные годы. Строящиеся и уже построенные ГОКи – горно-обогатительные комбинаты и разговоры о двухстах тысячах (! – жуткая цифра для одного города, но рассказываю, как помню, понимая, что слухи есть слухи) завезенных в город русских рабочих, потом слухи уточняются: зеки, химия. Мы дети, впервые слышим эти слова, а потом и совсем странные и страшные слова : убийства, изнасилования, наркотики. И, наконец, приехали. Комендантский час. Это вторая половина 70-х.

Приезжие разговаривали на русско-бандитском. Осели, укоренились. Отсюда есмь земля русская….

И вот вы теперь рассказываете, что границы Украины, оказывается, «пролегают не там, где находится реальная родная земля народа и где он на самом деле живет». И что украинскими являются только западные области. Заблуждаетесь. Я говорю с вами по-русски, но я украинка.

Днепропетровская земля – украинская, Запорожская земля – украинская. И Донецкие земли, и Полтавские (бедный Гоголь, знал бы он, что вы пишете!) и Херсонские – все украинские. И то, что их обрусили, а они ВСЁ РАВНО остаются украинские, это еще более дорого.

А потому что, даже если сохранится одно украинское село, от него возродится и будет Украина. Пардон за пафос. Моя дочка говорит по-украински и по-русски одинаково легко и свободно. А со своими внуками я буду разговаривать по-украински. Чтобы русский язык был для них вторым, а не первым. Как для меня.        

Facebook.com, фото pandoraopen.ru











Lentainform