16+

Какую грамматическую ошибку петербуржцы считают непростительной

22/04/2014

Какую грамматическую ошибку петербуржцы считают непростительной

В Петербурге около двух тысяч человек писали «Тотальный диктант». Только 65 из них написали на «пятерки».


           Александр ЗИМИН, глава АОО «Большая медведица»:
– Так же, как наш российский МИД, я бы не простил грамматиче
скую ошибку посольству Америки, которое месяц назад написало в Фейсбуке об «изоляцииРосии», и тоже не без ехидства предложил бы американцам бесплатные консультации по русской грамматике при подготовке ими подобных провокационных текстов.

Алексей МИХАЙЛОВ, ученик 6 класса, лицей № 248 Кировского района:
– Если слово «хоккей» написано с одной буквой «к», а слово «футбол» через букву «д». И когда мой дачный друг Кирилл прислал мне летом эсэмэску: «Приходи играть в фудбол», мне сразу подумалось, что Кирилл толком играть в футбол не умеет, и я на стадион не пошел.

Николай ГОЛЬ, писатель, поэт, переводчик, СП СПб:
– Любая грамматическая ошибка простительна, потому что с помощью компьютера она сегодня легко исправима, а вот смысловая, начиная, например, с неправильно поставленной запятой в «казнить нельзя помиловать», может иметь роковые последствия.

Тамара СКОБЛИКОВА, пресс-секретарь Всемирного клуба петербуржцев:
– Недавно 14-летний сын моих друзей, с которым я иногда провожу занятия, написал под мою диктовку строки: «Ветер, ветер, ты могуч, ты гоняешь стаи туч», поставив при этом в конце слова «туч» мягкий знак. На мой вопрос: «Зачем?» – ответил, что слова женского рода с шипящими на конце согласными пишутся с мягким знаком. Лет десять назад школьники не были так безграмотны. В наказание я обещала устроить ему подряд 10 диктантов.
Алексей КАРПОВ, спасатель, Всероссийское общество спасения на водах:
– Зимой я работаю тренером по кайтсерфингу во Вьетнаме. Питаюсь в кафе, ресторанах. Там не то непростительно, что в меню на русском языке натыкаешься на всякие грамматические ошибки, а то, что сами названия блюд убивают аппетит, например, отварной кальмар под красным соусом в переводе на русский называется «Кальмар умер».

Алексей РЕЗНИК, профессор истории, СПбГУЭ:
– В годы сталинских репрессий самой страшной грамматической ошибкой явился пропуск буквы «к» в слове «закрылся» в предложении: «Успешно закрылся 2-й съезд Коммунистической партии Казахстана». Эта ошибка стоила главному редактору газеты «Коммунист Казахстана» 10 лет тюремного заключения… Слава богу, сегодня за подобную ошибку в текстах про успехи компартии могут только пожурить.

Алексей ЕРОФЕЕВ, член топонимической комиссии СПб:
– Я могу простить людей, когда они пишут с ошибкой название таких питерских улиц, как Сикейроса или Сантьяго-де-Куба». Но когда на повешенных на домах табличках красуется название «Улица Тургеньева», прощения тем, кто дал указание их повесить, нет. По крайней мере, после замены таких табличек, виновные были наказаны.

Светлана БАРСУКОВА, провизор:
– Сегодня каждый второй-третий врач в поликлинике выписывает больным рецепты на латыни и на русском с ошибками. Вследствие такой безграмотности аптечные работники часто вынуждены отказывать больным в отпуске препаратов.

Татьяна КИСЕЛЕВА, хозяйка домашнего музея деревянных ложек:
– Я постоянная читательница вашего журнала. Он очень передовой и культурный. Но в 10-м номере в статье «Расшевелить женщин» на странице 18 я увидела в тексте грубейшую ошибку: вместо «недостаточно» – речь идет об одном заявлении женщины – написано «не достаточно». Но все равно: «Городу 812» я эту ошибку простила.               
Подготовила Эмилия КУНДЫШЕВА, фото yaplakal.com











Lentainform