16+

Lentainform

Не пора ли переименовать Санкт-Петербург еще раз?

25/09/2014

Не пора ли переименовать Санкт-Петербург еще раз?

Телевидение не то чтобы проигнорировало столетие переименования Санкт-Петербурга в Петроград, но ограничилось короткими сообщениями на местных каналах. А федеральное ТВ и вовсе посчитало это не достойным упоминания. А между тем поговорить было о чем.


            Итак, сто лет назад по указу Николая II Санкт-Петербург был переименован в Петроград. Это было сделано с целью символически закрепить пробудившееся с началом войны русское национальное самосознание.

Город был назван по-иностранному неистовым западопоклонником Петром I в честь своего покровителя Святого  Петра. Николай II вообще недолюбливал Петра I и с началом военной конфронтации с Германией и Австро-Венгрией решил, что столица России должна называться по-русски. Это не единственный такой пример переименования. Ответные санкции такого рода были в разное время и у других стран. Прессбург переименовали в Братиславу, Данциг – в Гданьск и т.д.

Вопрос, который меня мучает: почему же в 1991-м мы переименовали Ленинград в Санкт-Петербург? Почему не в Петроград?
Начнем с того, что Санкт-Петербург – вовсе не историческое название города, данное его основателем Петром I. Петр-то назвал город по-голландски, будучи увлеченным Голландией,  –  Санкт-Питербурх.

На ТВ, кстати, идет исторический цикл Феликса Разумовского о русской элите. По его мнению, Петр выкорчевывал всё, что относится к русскому национальному сознанию совершенно сознательно, доводя русскую элиту, особенно ассамблеями с принудительными  оргиями-«опусканиями», до глубокой духовно-культурной национальной деградации. Просто хотел стереть русскость.

А по-немецки – Санкт-Петербург – город назван не Петром, а графом Эрнстом Иоганном Бироном, фаворитом императрицы Анны Иоанновны, ставшим на короткое время после ее кончины регентом. Это не только я так думаю. Это подтвердил мне и профессор Евгений Анисимов, крупнейший петербургский специалист по петровской эпохе: «Как версию считаю вполне приемлемой, так и складывается, хоть и не задокументировано, что именно при Бироне  закрепилось немецкое название российской столицы Санкт-Петербург».

Ни одно славянское государство не имеет городов с чужестранным названием. Кстати, чехи, словаки, сербы, хорваты как только у нас изменили Ленинград на Петербург, стали снова называть наш город вместо Ленинграда Петроградом, даже в СМИ.
Если в названии Ленинград кого-то  будоражила идеология, то Петроград – то, что у России в высшей точке ее капиталистического развития и отобрали большевики.

И Пушкин воспевал вовсе не Петербург. У Пушкина везде встречаем  –  «град Петра» да «град Петров». Филологи, в свою очередь, говорят, что такое обилие согласных в названии  русского города, да еще и порой четырех подряд – СаНКТ-ПеТеРБуРГ, чуждо природе русского языка.

А в Союзе композиторов утверждают, что по мелодичности и вообще количеству песен  о Ленинграде мы обошли существующие песни о любом другом городе мира. Потому что само слово Ленинград очень удобное для поэтов и композиторов, очень музыкальное.  Петроград поменее, но тоже звучит  более музыкально, чем несуразный для русской речи фонетический спотыкач «Санкт-Петербург».

Вот о чем могли бы поговорить на ТВ эксперты. Но не поговорили.            

 

Павел ЯБЛОНСКИЙ, фото travelin-russia.com