16+

Блогеры отреагировали на «извинение перед великим русским народом» от турецкого поэта

10/03/2016

Блогеры отреагировали на «извинение перед великим русским народом» от турецкого поэта

Хюсейн Хайдар – известный турецкий поэт, филантроп и телеведущий извинился перед россиянами за сбитый Военно-воздушными силами Турции в ноябре прошлого года российский самолет Су-24 и гибель летчика Олега Пешкова.


        Хюсейн пишет о «порванных братских узах», называет Россию  «землей Ленина», вспоминает наших поэтов, писателей и даже Юрия Гагарина.

"Извинение перед великим русским народом" (перевод ТАСС)

Я турецкий поэт Хюсейн Хайдар
Стал свидетелем подлых и темных деяний,
Однако уверен я в том, что будут судить всех злодеев проклятых
Немыслимо, но преступление это
Вершились у всех на глазах, и вина моя в том,
Что я мог бы, я мог попытаться пресечь его,
Но к сожалению, осознал это только потом.
Я турецкий революционер Хюсейн Хайдар
У каждого русского, у русского всего народа прошу прощения я
Мужеством русских гор, равнин и степей
Да простит меня земля великого Ленина
На наших глазах были порваны братские узы,
Все это случилось и у меня на глазах
Я мог бы, я мог воспрепятствовать этому.
Беспечны мы не были, в том лишь вина наша,
Что мы не хозяева у себя в стране
Что светит так слабо отечества светоч,
И поэтому к Евразии и Турции обращаюсь я
В дестанах и песнях прощенья молю
У Маяковского и у Горького,
У Ивана советского, защитившего
От фашистов землю свою.
Прощенья прошу у героев страны,
У женщин, мужчин, стариков и детей,
У 23 миллионов погибших людей,
И у Гагарина, свой подвиг свершившего,
И брата советского, что руку нам подал
В нашей великой национальной войне
У Семена Аралова прощенья прошу.
И женщин российских, прошедших войну,
У всех тех, кто щедростью своей души,
Осыпал нас благами в минуту трудную
Я прощенья прошу у крестьянина русского,
У русского революционера.
В присутствии всех, кто погиб на войне,
В присутствии тысяч винтовок и ружей
Я заявляю смело:
Я турецкий поэт Хюсейн Хайдар,
Признаю я вину, повернув свою голову к свету
Я не смог от позора спасти свою страну
Великий русский народ извини меня за это
И колени склонив, я прощения прошу у мамы Олега Пешкова.

Наши блогеры в основном приветствовали появление примирительного призыва и считают, что даже один такой поступок может принести большую  пользу.   

- Наш народ очень отходчив и смягчить его отношение можно даже одним подобным обращением представителя тех, кто его обидел, – считает Аналитик.

Однако хватает и скептических заявлений:
– Это пиар! Туркам верить нельзя Хотя если так думают и другие турки то это большой плюс, – рассуждает Анатолий.

Некоторых смутило, что поэт обращается к Ленину, называя, как в старые добрые времена, его"великим".

Кто-то «включает» любимую тему конспирологии:
– Не иначе – наш человек писал! Откуда бы турок знал все эти струны? – недоумевает блогер Хитро.

Ну а член Совета Федерации от Севастополя Андрей Соболев поддержал турка его же способом — написал в ответ стихотворение, пишет pnp.ru:

Поэт колени преклонил,
И извинился, совесть гложет.
Не он бомбардировщик сбил,
Но промолчать поэт не может.
Прощенья просит он у всех,
Он ценит нас и почитает.
Берёт чужой на душу грех,
Чужой позор своим считает.
Поэты с совестью в ладу,
Им Бог нашёптывает в уши.
Они не отведут беду,
Но стыд поселят в чьи-то души.
Не дипломат, не депутат,
Ответил за свою страну.
Поэт способен, говорят,
Cтрокой остановить войну.
И в этот раз он говорит,
Послужат ли слова примером?
Ну что ж, покаялся поэт,
Лишь президент молчит с премьером.              








Lentainform