16+

Российский журналист — о языковых странностях на украинском ТВ

24/08/2018

Российский журналист — о языковых странностях на украинском ТВ

Каждый пятый украинец смотрит новости на российских телеканалах. И здесь нет разницы - на востоке страны, или западе, юге или севере. Об этом говорят социологи, которые провели соответствующее исследование.


При этом, часто люди не доверяют как своим, так и российским СМИ, но, в отличие от россиян, обязательно хотят знать другу точку зрения. Возможно, именно попытка журналистов угодит разной аудитории, в том числе русскоговорящей, приводит к странностям в телеэфире.

– Посмотрела украинские каналы, – пишет российская журналистка Елена Рыковцева. -  Включила (извините) 112-й. Не мое дело, конечно (еще раз извините), но прифигела. Сидят двое ведущих и со всеми своими собеседниками говорят по-русски. Причем собеседники, один за другим – по-украински. А ведущие (оба) упорно по-русски. Я чего-то не понимаю. Ну ладно, если ваш гость с вами по-русски, ну это наверное ок. Но когда они с вами на государственном языке, а вы, ведущий (оба!), с ними на том, на котором вам удобнее – ну это смотрится (звучит) дико. Еще раз пардон.











Lentainform